lunes, 30 de mayo de 2011

Senado vendió a Monsanto la semilla campesina e indígena


     Con 13 votos a favor, 5 en contra y 6 abstenciones, el Senado de Chile aprobó el 11 de mayo el Convenio Upov 91 que impedirá a los campesinos guardar la semilla y extenderá el tiempo de vigencia de los derechos y garantías de las transnacionales que vendan semillas híbridas y transgénicas en el país.
     El senador Eugenio Tuma, se unió a los sepultureros de la agricultura campesina, que aportaron nichos marca UDI y RN, mientras Ximena Rincón  y Jorge Pizarro, ambos del PDC junto a José Antonio Gomes, Alejandro Navarro y Jaime Quintana rechazaron decididamente la iniciativa.
     La protección a la que se refiere el convenio es el pago de una suerte de patente, el llamado “derecho de obtentor”, por la compra de semilla campesina registrada por las trasnacionales semilleras luego de ser manipulada genéticamente.
     La votación tuvo lugar en medio de un ambiente callejero de rechazo generalizado a la aprobación del proyecto Hidroaysén que puso en relieve el carácter depredador del modelo chileno de negocios y “desarrollo”, ahora refrendado por esta nueva decisión legislativa. El Senado y el gobierno de Chile marcan inequívocamente su postura de alianza con las transnacionales y de entrega del patrimonio del país.
VIOLACIÓN DE UN DERECHO HUMANO
     La selección, mejoramiento e intercambio de semilla es un derecho humano de los agricultores y pueblos indígenas del mundo, reconocido incluso en el Trato de Recursos Fitogeneticosde la FAO y reivindicado por Vía Campesina y por la Cloc, la Coordinadora Latinoamericana de Organizaciones del Campo. De esta manera, las mujeres campesinas e indígenas y las comunidades campesinas son las verdaderas gestoras de la diversidad y riqueza genética que usurpan las cororaciones semilleras, ahora con la venia del Senado de Chile.
     La Alianza por una Mejor Calidad de vida ha denunciado que este convenio privatiza la comercialización, la importación y exportación de la semilla. 

Poema de la semana: "Desocupado lector" de Gonzalo Rojas (30-05):

Cumplo con informar a usted que últimamente todo es herida: la muchacha
es herida, el olor
a su hermosura es herida, las grandes aves negras, la inmediatez
de lo real y lo irreal tramados en el fulgor de un mismo espejo
gemidor es herida, el siete, el tres, todo, cualquiera de estos números de la danza es
herida, la barca
del encantamiento con Maimónides al timón es herida, aquel
diciembre 20 que me cortaron de mi madre es herida, el sol
es herida, Nuestro Señor
sentado ahí entre los mendigos con esa túnica irreconocible por el cauterio del psicoanálisis es herida, el
Quijote
a secas es herida, el ventarrón
abierto del Golfo contra la roca alta es
herida, serpiente
horadante del Principio, mar
y más mar de un lado a otro, Kierkegaard y
más Kierkegaard, taladro
y por añadidura herida; la
preñez en cuanto preñez en la preciosidad de su copa es
herida, el ocio
del viejo río intacto donde duermen inmóviles los mismos peces
velocísimos es
herida, la Poesía
grabada a fuego en los microsurcos de mi cerebro de niño es herida, el hueco
de 1.67 justo en metros de rey es herida, el éxtasis
de estar aquí hablando solo en lo bellísimo de este pensamiento de
nieve es
herida, la evaporación
de la fecha de mármol con el padre adentro
bajo los claveles es
herida, el carrusel
pintarrajeado que fluye y fluye como otro río de polvo y otras
máscaras
que vi en Pekín colgando en la vieja calle de Cha Ta–lá
cuya identidad comercial de 2.500 años de droga y ataúdes rientes
no se discute, es
herida; la cama en fin
que allí compré, con dos espejos para navegar, es herida,
la
perversión
de la palabra nadie que sopla desde las galaxias es herida, el Mundo
antes y después de los Urales es
herida, la hilera
de líneas sin ocurrencia de esta visión
sin resurrección es herida. Cumplo
entonces con informar a usted que últimamente todo es herida.

lunes, 23 de mayo de 2011

Poema de la semana: "El hombre imaginario" de Nicanor Parra (22-05)

El hombre imaginario
vive en una mansión imaginaria
rodeada de árboles imaginarios
a la orilla de un río imaginario
De los muros que son imaginarios
penden antiguos cuadros imaginarios
irreparables grietas imaginarias
que representan hechos imaginarios
ocurridos en mundos imaginarios
en lugares y tiempos imaginarios
Todas las tardes tardes imaginarias
sube las escaleras imaginarias
y se asoma al balcón imaginario
a mirar el paisaje imaginario
que consiste en un valle imaginario
circundado de cerros imaginarios
Sombras imaginarias
vienen por el camino imaginario
entonando canciones imaginarias
a la muerte del sol imaginario
Y en las noches de luna imaginaria
sueña con la mujer imaginaria
que le brindó su amor imaginario
vuelve a sentir ese mismo dolor
ese mismo placer imaginario
y vuelve a palpitar
el corazón del hombre imaginario.

sábado, 21 de mayo de 2011

Argumentación:

- Tesis: Consiste en una proposición o punto de vista, con el fin de convencer o persuadir a un audiente. Se puede argumentar racionalmente (convencer) o argumentar en forma persuadida (persuadir).

- Bases: Argumentos a favor de la tesis. Su función es introducirnos en el tema y ubicarnos en el contexto de la discusión.

- Garantías: Vinculo que une las bases con la tesis. Son las pruebas que permiten apoyar lo planteado.

- Respaldo: Información que sostiene las garantías, citas, refranes o par abolas.
 

¿Qué es definición?

La definición consiste en declarar las características y diferencias de manera precisa y clara. Pueden ser:

- Generalización.
- Por uso o función.
- Por etimología.
- Por  sinonimia.
- Negación.

Ejemplo: Micro/bio: Por etimología seria:
         Pequeño/Vida: Vida pequeña.

Tipos de descripciones

-) Personas:

Etopeya: Descripción sicológica.
Prosopografía: Descripción física.
Retrato literario: Descripción física y sicológica.


-) Ambientes: 
    
Topografía: Descripción de un ambiente con movimiento. (Ejemplo: Con lluvia, etc).  
Pictórica: Descripción del ambiente como fotografía (sin movimiento).
Cinematográfica: Descripción panorámica del ambiente.

-) Épocas: Cronografía (tiempo).

lunes, 16 de mayo de 2011

Poema de la semana: "Canción de pescadoras" de Gabriela Mistral (15-05)

Niñita de pescadores
que con viento y olas puedes,
duerme pintada de conchas,
garabateada de redes.  

Duerme encima de la duna
que te alza y que te crece,
oyendo la mar-nodriza
que a más loca mejor mece.  

La red me llena la falda
y no me deja tenerte,
porque si rompo los nudos
será que rompo tu suerte...  

Duérmete mejor que lo hacen
las que en la cuna se mecen,
la boca llena de sal
y el sueño lleno de peces.  

Dos peces en las rodillas,
uno plateado en la frente,
y en el pecho, bate y bate,
otro pez incandescente.

lunes, 9 de mayo de 2011

Ficha: "El niño con el pijama a rayas"

Bibliografía

Titulo: "El niño con el pijama de rayas".
Autor: John Boyne.
Nº de paginas: 217.
Editorial: Salamandra.
Año de edición: 2007.
Biografía John Boyne

     John Boyne escritor nacido en 1971 en Dublin, Irlanda. Se formó en Trinity College, y en la universidad de East Anglia de Inglaterra. Su primera obra fue "The thief of time", su obra mas importante es "The boy in the striped pyjamas"(El niño del pijama a rayas). Siendo esta última un éxito en todos los países en los que se publicó. En Irlanda se mantuvo en primer lugar durante un año entero. Ha sido traducida ya a treinta y cuatro idiomas y ha supuesto un extraordinario éxito de ventas en diversos países. Ganadora de dos Irish Books Awards y finalista del British Book Award, ha sido recientemente llevada al cine.
      Con la publicación de "Motín en la Bounty", Boyne vuelve a demostrar un talento especial para abordar temas conocidos con una mirada nueva que invita a la reflexión, dejando una profunda huella en los lectores.
      Con "La casa del propósito especial", John Boyne vuelve a demostrar un especial don narrativo para tratar grandes acontecimientos históricos desde perspectivas desconocidas, proyectando sobre lo ya sabido una luz nueva y sorprendente.
     Algunas de sus obras son:
  • "La Apuesta".
  • "La casa del propósito especial".
  • "Motín en la Bounty".
  • "El niño con el pijama de rayas".
  • "El ladrón del tiempo".
 Resumen

     Bruno, un niño de nueve años, al llegar a su casa en día, en Berlín, se da cuenta  que algo raro sucedía. Por lo cual acude a hablar con su madre quien le dice que se van a mudar por el trabajo del Padre que es muy importante, con el cual el Fuhrer tenia grandes planes.
     Al llegar a su casa nueva, Madre, Gretel y Bruno que tubo una muy mala impresión de la casa ya que era más chica que la antigua  y no había  vecinos, calles, ni alguien con quien poder jugar. Ya ordenada su pieza, Bruno va donde Gretel, su hermana mayor  y le dice que por su ventana  se ve gente, Gretel va a mirar y se dan cuenta de que habían hombres de distintas edades y con pijamas a rayas. Bruno decide ir a hablar con Padre al cual no había visto en días porque había viajado  antes a la nueva casa.
    En la oficina del  padre; por la que entraban y salían soldados, Bruno le comentó lo que había visto y también le dijo que estaba muy apenado ya que echaba muchas cosas de menos; Padre le dice a Bruno que su nuevo hogar ahora era Auchviz y que la gente que el veía a lo lejos no era lo que parecía y que él no tenía nada que ver con ellos. Un día Bruno le pide su opinión a María la criada la cual le dice que su opinión no contaba. 
     Bruno muy aburrido decide hacer un columpio, necesitaba un neumático y se lo pide al teniente Kotler, el hombre que había visto entrar y salir de la oficina del  padre; el teniente Kotler  estaba hablando con Gretel y le dice a Pavel, el mecero, que acompañe a Bruno a comprar un neumático.
     Bruno jugando en el columpio se cae y la única persona mayor que estaba en casa era Pavel el cual lo ayuda y sana, al llegar la Madre ve el parche en la herida y le da las gracias a Pavel y le dice que van a decir que ella lo sano.
      Una de las cosas que mas extrañaba Bruno de Berlín era poder visitar a los abuelos, recordó la última vez que pasaron un tiempo juntos; no fue muy agradable ya que la Abuela no le gustaba el trabajo de su padre por lo que hubo una fuerte discusión y Padre quedo enojado con la Abuela y viceversa.
     A Bruno le gustaba jugar a los exploradores por lo cual decide ir a explorar y llega donde le habían prohibido, al cerco donde ve un punto que se fue agrandando y se da cuenta de que era un niño. Uno en cada lado de la cerca se presentan, el nombre del niño era Shmuel que era Polaco, Bruno y su nueva amigo habían nacido el mismo día.
    Bruno recuerda cuando el Fuhrer fue a cenar con Padre y Madre fue, una ocasión muy especial donde todo fue perfecto, el Fuhrer estaba acompañado de una mujer que según Bruno era la mujer mas bella que había visto. El Fuhrer le cuenta a Padre sus planes, motivo por el cual se tienen que mudar a Auchviz.
     Todos los días Bruno y Shmuel se reunían, Bruno le llevaba algo de comer a Shmuel ya que este estaba muy flaco, Shmuel le cuenta como llego a Auchviz, donde vivía y  otras cosas sobre él. Los niños se dan cuenta que tenían mucho en común.
     Bruno, un día le pregunta a María porque Pavel era mecero si decía que el era médico y María le cuenta la verdad sobre Pavel el cual antes era médico pero en Auchviz era solo el mecero. Bruno ya de vuelta de la visita a su amigo se entera de que el teniente Kotler iba a cenar con ellos, motivo por el que Bruno estaba molesto ya que le desagradaba el teniente. Durante la cena tras un error de PavelKotler se enfureció y trato muy mal a Pavel.
     Bruno tubo que aguantar muchas cosas en Auchviz como las burlas y el sarcasmo de su hermana cuando este mintió y le dijo que tenía un amigo imaginario, o cuando lo raparon porque le encontraron piojos.
     En la fecha del cumpleaños de papá Bruno encuentra a Shmuel en su cocina limpiando vasos, Bruno le ofrece comida y el teniente Kotler descubre comiendo a Shmuel y Bruno le dice que él le había dado la comida; pero que nunca antes lo había visto.
     Un día Madre logra convencer a Padre de que ella, Bruno y Gretel vuelvan a Berlín, Bruno ya con la noticia informada de que le quedaba una semana más en Auchviz va a visitar a Shmuel el cual se ausenta por unos días y al volver a reunirse  le dice que su padre había desaparecido. Bruno le promete ayudar a buscarlo, por lo cual al día siguiente Bruno pasa al lado de Shmuel quien le había llevado en pijama similar al suyo. Bruno quedo muy impresionado por la calidad de vida de los judíos; sin poder encontrar alguna pista del padre de Shmuel, Bruno decide irse pero no puede ya que los soldados reunieron a los judíos en una fila y los hicieron caminar hasta una sala la cual estaba oscura pero el estaba tomado de  la mano con Shmuel. 
     La vuelta de la familia a Berlín se retraso tras la espera de noticias de Bruno, días más tarde un soldado encontró la ropa junto a la cerca. Aviso al padre; pero no supieron que paso. Madre, después de unos meses se va a Berlín con Gretel porque pensó que Bruno se había ido solo a su antigua casa; pero al llegar se llevó una gran decepción ya que este no estaba.
      Padre se quedó en Auchviz un año más, pero en lo único que pensaba era en Bruno. Un día ve que el cerco tenia un pequeño espacio por el cual podía pasar un niño, en ese momento se da cuenta de lo que había pasado.
Personajes
     Protagonista:
     Bruno: Niño de 9 años, con gran imaginación y muy buenas intenciones y tenia buenas relaciones con la mayoría de la casa (excepto el teniente Kotler y Gretel).
  
     Antagonista:
     Padre: Es el antagonista ya que, el le dice a Bruno que no salga de la casa, el trataba mal a los judíos y debido a su trabajo se cambian de casa.


domingo, 8 de mayo de 2011

Poema de la semana (en honor a todas las mamás): "A mi madre" Anonimo (08-05)

Madre de infinito amor
que impusiste tu valor
con gran sentimiento
el día de mi nacimiento.
Recuerdo tus lindos cuentos
y de tu voz los bellos cantos
con los que me dormías de niño
en tu sedoso corpiño.
Mi vida sin tu presencia
es sentimiento en mi existencia
ya no es alegría ni canto
es solo tristeza y llanto.
Madre belleza y adorada
siento la luz de tu mirada
como una sagrada bendición.
Le pido al Todopoderoso
por este pasado tan doloroso
me de fortaleza y comprensión
por la perdida de tu santo corazón.

jueves, 5 de mayo de 2011

Algunas palabras del castellano antiguo:

  • En junto: Por mayor.
Ejemplo: Compra en junto.
  • Cabo: Junto a.
Ejemplo: Cabo a Juanito Perez.
  • Della: De ella.
Ejemplo: Esto es della.
  • Escudillar: Echar alimentos en escudillas o vasijas de sopa.
Ejemplo: Voy a escudillar el pan.
  • Desto: De esto.
Ejemplo: Voy a comprar desto.
  • Fasta: Hasta.
Ejemplo: Desdea aqui fasta alla.
  • Cañizo: Cubierto y hecho de cañas.
Ejemplo: Esta cabaña es cañiza.
  • Ablandalle: Ablandarle
Ejemplo: Voy a ablandalle la naranja.
  • Mesmo: Mismo
Ejemplo: Eso mesmo.
  • Jaez: Cualidad o propiedad de algo.
Ejemplo: Una de tus jaez es la tristeza.
  • Proveído: Provisto.
Ejemplo: Esto no estaba proveído.
  • Agora: Ahora.
Ejemplo: Voy a ir a correr agora.
  • Tenella: Tenerla.
Ejemplo: Tengo que tenella.
  • Rifar: Reñir, enemistarse.
Ejemplo: Mo voy a rifar con el.
  • Pelillo: Que sirve solo por interes y/o convenencia.
Ejemplo: Este tyipo es un pelillo.
  • Sartal: Serie de cosas metidas en un hilo.
Ejemplo: Este caso es un sratal.
  • Talabarte: Cinturon para llevar la espada.
Ejemplo: Tengo un talavarte nuevo.
  • So: Sobre.
Ejemplo: Estoy so esto.
  • Trujo: Trajo.
Ejemplo: Me trujo un regalo.

Secuencia narrativa:

     Se divide en 5 partes:
  • Situacion incial.-----------------------------> Introduccion.
  • Complicación o conflicto narrativo.---> Introduccion.
  • Accion o acontecimiento.----------------> Desarrollo.
  • Resolución.-----------------------------------> Climax, desenlace, final.
  • Situación final.-------------------------------> Climax, desenlace, final.
     A su vez estos cinco aspectos se dividen en:
  • Temporalidad.
  • Unidad Tematica.
  • Transformacion.
  • Unidad de accion
  • Causalidad.
Todo lo anterior se refiere a la coherencia.

¿Qué es pronominalización?

     Consiste en el uso de los pronombres personales mostrativos para referirse a nombres, evitando la reiteración a lo largo del texto.

¿Qué es correferencia?

     Consiste en la repetición de palabras o expresiones sinonimas para referirse a personas, objetos, lugares o hechos con la finalidad de mantener la continuidad semántica.

Ejemplo: Un fragmento de "Casa Tomada" de Julio Cortazar:

     "Nos gustaba la casa porque aparte de espaciosa y antigua (hoy que las casas antiguas sucumben a la más ventajosa liquidación de sus materiales) guardaba los recuerdos de nuestros bisabuelos, el abuelo paterno, nuestros padres y toda la infancia.
     Nos habituamos Irene y yo a persistir solos en ella, lo que era una locura pues en esa casa podían vivir ocho personas sin estorbarse. Hacíamos la limpieza por la mañana, levantándonos a las siete, y a eso de las once yo le daba a Irene las últimas habitaciones por repasar y me iba a la cocina. Almorzábamos a mediodía, siempre puntuales; ya no quedaba nada por hacer fuera de unos pocos platos sucios. Nos resultaba grato almorzar pensando en la casa profunda y silenciosa y como nos bastábamos para mantenerla limpia. A veces llegábamos a creer que era ella la que no nos dejó casarnos".

     Se remplaza La casa por "ella".

martes, 3 de mayo de 2011

¿Quienes eran los juglares?

Juglar español.
     Eran músicos que iban por los pueblos cantando o declamando lo que veían en los otros pueblos de la ex península ibérica (actual España), actuaban por comida y/o alojamiento.
     Son los primeros historiadores y también los primeros unificadores de la lengua castellana, ya que de tanto visitar los pueblos, la gente debió aprender el idioma juglar para informarse de lo que ocurría en la península.
     En su mayoría no sabían leer ni escribir y usaban la mezcla del latín vulgar con su cultura, combirtiendo este lenguaje en el denominado "lengua romance".

¿Qué es etimologia?

     Es una disciplina que da a conocer el origen de las palabras, dado que nuestro idioma viene principalmente del latín mayormente y en menor cantidad del griego. Además hay aportes del árabe y de lenguas nativas de América.

domingo, 1 de mayo de 2011

Fragmento del Canto II de "La Araucana" de Pablo de Ercilla:

"Muchos hay en el mundo que han llegado
a la engañosa alteza desta vida,
que Fortuna los ha siempre ayudado
y dádoles la mano a la subida
para después de haberlos levantado,
derribarlos con mísera caída,
cuando es mayor el golpe y sentimiento
y menos el pensar que hay mudamiento.

No entienden con la próspera bonanza
que el contento es principio de tristeza,
ni miran en la súbita mudanza
del consumidor tiempo y su presteza;
mas con altiva y vana confianza
quieren que en su fortuna haya firmeza,
la cual, de su aspereza no olvidada,
resuelve con la vuelta acostumbrada.

Con un revés de todo se desquita
que no quiere que nadie se le atreva,
y mucho más que da siempre se les quita,
no perdonando cosa vieja y nueva;
de crédito y de honor los necesita,
que en el fin de la vida está la prueba,
por el cual han de ser todos juzgados
aunque lleven principios acertados.

Del bien perdido, al cabo, ¿qué nos queda
sino pena, dolor y pesadumbre?
Pensar que en él Fortuna ha de estar queda,
antes dejará el sol de darnos lumbre:
que no es su condición fijar la rueda,
y es malo de mudar vieja costumbre;
el más seguro bien de la Fortuna
es no haberla tenido vez alguna.

Esto verse podrá por esta historia,
ejemplo dello aquí puede sacarse,
que no bastó riqueza, honor y gloria
con todo el bien que puede desearse
a llevar adelante la vitoria;
que el claro cielo al fin vino a turbarse,
mudando la Fortuna en triste estado
el curso y orden próspera del hado.

La gente nuestra ingrata se hallaba
en la prosperidad que arriba cuento,
y en otro mayor bien que me olvidaba,
hallado en pocas casas, que es contento.
De tal manera en él se descuidaba
(cierta señal de triste acaecimiento)
que en una hora perdió el honor y estado
que en mil años de afán había ganado.

Por dioses, como dije, eran tenidos
de los indios los nuestros; pero olieron
que de mujer y hombre eran nacidos,
y todas sus flaquezas entendieron.
Viéndolos a miserias sometidos
el error inorante conocieron,
ardiendo en viva rabia avergonzados
por verse de mortales conquistados."

Poema de la semana: "Genio y Figura" de Pablo de Rokha (01 - 05):

Yo soy como el fracaso total del mundo, ¡oh, Pueblos!
El canto frente a frente al mismo Satanás,
dialoga con la ciencia tremenda de los muertos,
y mi dolor chorrea de sangre la ciudad.
Aún mis días son restos de enormes muebles viejos,
anoche Dios llevaba entre mundos que van
así, mi niña, solos, y tú dices: te quiero
cuando hablas con tu Pablo, sin oírle jamás.
El hombre y la mujer tienen olor a tumba,
El cuerpo se me cae sobre la tierra bruta
Lo mismo que el ataúd rojo del infeliz.
Enemigo total, aúllo por los barrios,
un espanto más bárbaro, más bárbaro, más bárbaro
que el hipo de cien perros botados a morir.